Täysin Suomen kielinen

En ole vähään aikaan perehtynyt muihin distroihin, joten en tiedä kuin openSUSEN suomenkielisyydestä. Tässä on lähes kaikki suomeksi. Tietenkin jotkin erilliset ohjelmat ovat asia erikseen ja niissä voi olla kieli jokin muu kuin suomi, mutta näin on myös windowssin puolella.

Mikä osa ei ole suomeksi? Tarkista, että kaikki kielipaketit on asennettu: Järjestelmä - Ylläpito - Kieliasetukset ehdottaa niitä paketteja asenettavaksi jos kielituki on puutteellinen.

Voisit vähän panostaa noihin viesteihisi. Ei oikein saanut selvää kaikesta. Mitä tämä tarkoittaa?

Nettitikun käyttöön on helpompi antaa ohjeita, jos tietää mikä tikku on käytössä. Joissakin malleissa voi olla ongelmia.

Muokkaus: Yleiset ohjeet mobiililaajakaistan käyttöön löytyy Järjestelmä → Ohjeet ja tuki → Internet ja verkot → Erilaiset yhteystavat/Mobiililaajakaista

Ainakin Ubuntuun ja Fedoraan nettitikun (Saunalahden Huawei E160 ja E1820) asennus on mielestäni helpompaa kuin Windowsissa. Tikku koneeseen, kone kysyy pin-koodin ja valitaan operaattori jonka jälkeen voi yhdistää nettiin. Hiirellä klikkailemalla ja ilman komentoriviä.
Windowsissa pitää asentaa tikulta ajurit ja bootata kerran pari ennenkuin pääsee surffaamaan.

[quote=“tekki, post:5, topic:1232”]Ainakin Ubuntuun ja Fedoraan nettitikun (Saunalahden Huawei E160 ja E1820) asennus on mielestäni helpompaa kuin Windowsissa. Tikku koneeseen, kone kysyy pin-koodin ja valitaan operaattori jonka jälkeen voi yhdistää nettiin. Hiirellä klikkailemalla ja ilman komentoriviä.
Windowsissa pitää asentaa tikulta ajurit ja bootata kerran pari ennenkuin pääsee surffaamaan.[/quote]

Ainakin niissä uusissa tikuissa pitää konffia se usb mode-switcher.

Oli hankalempaa kuin windowsissa, sillä siinä toimi heittämällä … ???


Eero

Ubuntun livelevy ei ole suomenkielinen, vaan suomennokset ladataan netistä vasta asennuksen aikana, mikä ei tietysti onnistu, jos ei ole yhteyttä. Ubuntu Suomen sivuilla on jossain jaossa se Finnish Remix, jossa suomennokset on mukana. Siinäkään ei kuitenkaan tietääkseni ole usb_modeswitchiä valmiina. Minä voisin suositella vaikka Fedoraa, jossa on suomennokset livelevyllä mukana, kunhan ne kirjautumisruudusta valitsee käyttöön, mukana on myös oletuksena usb_modeswitch, joten nettitikkujenkin pitäisi toimia.

Minä voisin suositella vaikka Fedoraa, jossa on suomennokset livelevyllä mukana, kunhan ne kirjautumisruudusta valitsee käyttöön

Otin fedoran gnome versiolla kokeiluun ja tässä nyt jonkin aikaan kikkailtuani en kyllä löydä keinoa saada tätä gnomea suomenkielelle. Minulla ei tuossa kirjautumisruudussa tule mitään kielivalikoita eikä sellaisia valikoita ole myöskään control centterissäkään. Olen asentanut myös finnish-support paketin eikä mitään tapahdu. Olen komentanut myös su -c 'yum groupinstall finnish-support' , mutta tämä liene ajaa samaa asiaa kuin edellisen paketin asentaminen graafisella työkalulla. Googlen kauttakaa ei nyt ole äkkiseltään vastausta löytynyt, joten miten on - saako tätä gnome suomeksi?


Asennus: Fedoran live-cd (yritin laittaa kaikki mahdolliset suomi-vaihtoehdot jo asennuksen yhteydessä valituksi)
kernel linux 2.6.35.10-74.fc14.i686
GNOME 2.32.0

Muokkaus:
No niin. Sainpas tämän suomeksi. Jostakin syystä tuo kirjautumisruudussa oleva kielivaihtoehto ei näkynyt. Nyt kun asensin tähän myös kde:en, niin sain näkymään sen kielenvaihtovalikon.

Muokkaus2: Nyt tuli selville syykin miksi tuo kielivalikko ei näkynyt tuossa kirjautumisruudussa. Minulla on kaksi näyttöä näyttiksessä kiinni ja se laittaa jostakin syystä sen kielipalkin sille toiselle näytölle ja kun minulla oli tuo toinen monitori pois päältä, niin en sitä palkkia tietenkään huomannut.

[quote=“eero, post:6, topic:1232”]Ainakin niissä uusissa tikuissa pitää konffia se usb mode-switcher.
Oli hankalempaa kuin windowsissa, sillä siinä toimi heittämällä … ???[/quote]

Hmmm… Erityisempaa konffaamista ei usb-modeswitch paketit tarvitse. Pelkkä asennus riittää.
Toinen juttu taas on mokkulavimpaimet, jotka vaativat udev-sääntöjen määrittelyjä/editointia.