Olen nyt 13 vuoden ajan kirjoittanut laatimallani Aarne-näppäimistöasettelulla (työnimi: ÅUIOGV-näppäimistö). Projektin vaiheet löydät tästä Hopeisen omenan viestiketjusta.
§ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + ´
-- Å U I O G V P K R W F ¨
--- Y E Ä A D H T L S C J '
-- < Z X Q Ö B N M ; : -
Näppäimistöasettelu on mahdollistanut todellisen kymmensormijärjestelmän käytön, koska asettelu on optimoitu suomen (ja esperanton) kirjoittamiseen (so. eniten käytetyt kirjaimet sijoittuvat näppäimistöasettelun keskialueelle eli kirjoitettavaksi ns. ”vahvoilla sormilla” – 4 3 2 2 3 4).
Linux-ympäristö
Sain siitä nyt aikaiseksi version Linuxille. Jos asia kiinnostaa, koodin löydät wiki-profiilistani.
Esperanto-asettelu
Tein siitä myös varsinaisen esperanto-version sijoitettavaksi epo-tiedostoon:
§ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 + ´
-- Å U I O G V P K R Ŝ F ¨
--- Ŭ E Ĵ A D H T L S C J '
-- < Z X Ĉ Ĝ B N M ; : -
ĥ (ja Ĥ)-kirjain löytyy h-kirjaimen takaa (3. ja 4. taso).
Olisi mielenkiintoista tietää: minkälaisella prosessilla näppäimistöasettelut päätyvät jakeluihin?
Tämä kysymys siksi, että mieluusti näkisin omat näppäimistöasetteluni yleisessä käytössä; se helpottaisi kovasti omaakin käyttöäni, kun ei tarvitsisi joka kerta kirjautumisen jälkeen vaihtaa päätteellä asettelua.
Tosin joistakin näppäimistöistä voi vaihtaa näppäimien järjestystä, mutta silloinkin shift ja altgr-näppäimet tuskin löytyvät oikeilta paikoilta.
On myös mahdollista ostaa/tulostaa näppäimitötarrat, ja liimata ne näppäimiin. Lisäksi joitakin näppäimistöjä myydään kokonaan ilman näppäinmerkintöjä.
Oma kokemukseni ei ole kovin hyvä muilla asetuksilla kuin qwerty:llä, sillä sen minkä nopeudessa voittaa, niin häviää toiselle koneelle siirryttäessä. Minun aivoni kun ei näytä tykkäävän useista näppäinasetteluista.
DAS:ia olen kerran käyttänyt, mutta opittuani sen kohtuullisen hyvin, niin toiselle koneelle siirryttäessä huomasin olvani kädetön, kun DAS:n jälkeen aivot eivät osanneet QWERTYä.
Jos käyttää vain yhtä konetta, niin silloin ei kyseistä ongelmaa ole.
@pere, kolmentoista vuoden kokemuksella sanoisin, että näppäinnimien puuttumisella ei ole mitään merkitystä. Näppäimistö-ikkuna olisi tietysti hyvä saada näkyviin tarvittaessa.
@peran, allekirjoitan nuo pohdintasi täysin!
Jos itse joutuisin kirjoittamaan esim. jollakin kirjaston PC-koneella (Windows), kirjoittaminen olisi yhtä tuskaa tuon QWERTY-näppäimistön kanssa. Varsinkin vielä siksi, että siitä yleensä puuttuu standardinmukainen suomi-asettelu – SFS 6659. Esimerkiksi esperanton kirjoittaminen ei onnistuisi ollenkaan esperanton hattukirjaimien (ĉ ĝ ĥ ĵ ŝ ŭ) puuttumisen vuoksi.
Kiitos mielenkiintoisista kokeista
Näppäimistön asettelu on tottumiskysymys, vaikka minusta tuntuu liian usein, että jotkut näppäimet ovat väärässä paikassa…
Kokeilen ehdottomasti versiotasi (ÅUIOGV).